Ook dit jaar zijn vier jonge, internationale auteurs en hun belevenissen op en rond Crossing Border te volgen via een speciale weblog. Kaweh Modiri, Ahmed Naje, Yan Ge en Marek Šindelka schrijven een dagelijkse column, die dankzij een team jonge vertalers nog dezelfde avond in het Nederlands en Engels op website van Crossing Border te lezen zijn. De namen van de deelnemende vertalers zijn: Wiam El-Tamami, Didi van Ingen, Brendan Monaghan, Lisa Thunnissen, Elise Kuip, Philip Hand en Anna Asbury.
Kaweh Modiri
‘Met Meneer Sadek en de anderen van Kaweh Modiri (1982) is de Nederlandse literatuur een sprankelende coming of age-roman rijker,’ schreef de Volkskrant over het literair debuut van Modiri. In het boek landt een Iraans gezin in 1988 op Schiphol, om vervolgens terecht te komen in Amersfoort , ‘de meest middelmatige stad van Nederland’. Het is een gegeven dat een duidelijke parallel vertoont met Modiri’s eigen levensverhaal. Behalve auteur is Modiri filmmaker. Voor Mijn inbreker en ik, zijn afstudeerproject voor de Gerrit Rietveld Academie, stalkte hij een jaar lang de jongen die zijn laptop stal – met daarop het manuscript van zijn eerste boek. De film was in 2011 te zien tijdens het Internationaal Film Festival Rotterdam en won de Rene Coelho Award van het Nederlands Instituut voor Mediakunst. (Kaweh Modiri is vrijag 16 november te gast in Brands met Boeken, om 19.00 uur op Radio 1)
Ahmed Naje
Ahmed Naje is geboren in Mansoura, Egypte, in 1985. Hij maakte zijn literaire debuut met Rogers (2007), een roman die songs, films, foto’s en jeugdherinneringen mixt, en de dromen en het dagelijks leven portretteert van een Egyptische tiener die opgroeit in de jaren negentig, met één been in the global village en één been in de realiteit van eigen land. Behalve auteur is Naje ook journalist en een bekend blogger, geliefd vanwege zijn kunstrecensies en actualiteitsstukken. In 2009 publiceerde hij zijn kunstbeschouwing Sabaa doros Mostaka Min Ahmed Makky (Zeven van Ahmed Makky geleerde lessen), gevolgd door Blogs from post to tweet, een historisch boek over Arabische blogs van 2003– 2010, dat is uitgegeven door The Arabic Network for Human Rights Information. Hij werkt nu aan zijn nieuwe roman.
Yan Ge
Yan Ge (1984) heeft tot nu toe tien boeken op haar naam staan. Haar vroege werk richtte zich op het rijk van de Chinese mythen, verhalend over wonderen, goden en geesten uit het verleden. Dit maakte haar in het bijzonder geliefd onder een jong lezerspubliek. Haar roman May Queen (2008) betekende haar doorbraak als literair auteur. In 2011 werd een fragment uit haar nieuwe roman Dad’s Not Dead in Engelse vertaling opgenomen in Chutzpah magazine, en onlangs wees People’s Literature magazine haar aan als een van China’s meest veelbelovende auteurs. Behalve schrijver is Yan Ge promovendus in de vergelijkende literatuurwetenschap aan de universiteit van Sichuan en voorzitter van de China Young Writer Association.
Marek Šindelka
Nederland en België maakten dit jaar kennis met Marek Šindelka (1984) dankzij de Moldaviet-reeks, waarin zijn verhaal ‘Polaroid’ werd opgenomen. Šindelka studeert aan de gerenommeerde filmacademie in Praag (FAMU) en specialiseert zich daar in scenarioschrijven. Niet geheel toevallig dus dat ‘Polaroid’ – een verhaal over een jongeman die op een zomeravond een mislukte foto van een meisje vindt en besluit verliefd op haar te worden – NRC Handelsblad deed denken aan een modern gemonteerde film. Šindelka debuteerde in 2006 met de dichtbundel Strychnin (strychnine), gevolgd door zijn eerste roman Chyba (de vergissing), die later opnieuw verscheen als graphic novel. ‘Polaroid’ komt uit Zustaňte s námi (blijf bij ons), de bundel waarmee Šindelka de prestigieuze Magnesia Litera-prijs 2012 won. Hij wordt dan ook gezien als een van de grootste talenten van de Tsjechische literatuur.
De auteurs zijn ook live op Crossing Border te zien: op vrijdag samen met de vertalers tijdens een interview over The Chronicles en op zaterdag met een eigen voordracht. Na het optreden van Kaweh Modiri op zaterdag draait zijn film Mijn inbreker en ik.
> Vrijdag Den Haag KS
> Zaterdag Den Haag KS
> Zondag Antwerpen AS
Alle columns en informatie over de vertalers lees je op het The Chronicles-weblog.
Met The Chronicles brengt Crossing Border jong internationaal schrijftalent onder de aandacht. De Iraanse filmmaker en schrijver Kaweh Modiri is een van hen. In Brands met Boeken vertelt hij vrijdag over zijn debuutroman 'Meneer Sadek en de anderen'.